forked from lversaw/id_tn_l3
32 lines
906 B
Markdown
32 lines
906 B
Markdown
# Allah berkata kepadanya
|
|
|
|
"Allah berkata kepada Abimelekh"
|
|
|
|
# melakukan hal ini dalam ketulusan hatimu
|
|
|
|
Di sini "hati" berarti pikiran-pikiran atau niat-niatnya. AT: "kamu melakukan ini dengan niat yang baik" atau "kamu melakukan ini tanpa pikiran yang jahat " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# menyentuh perempuan itu
|
|
|
|
Ini adalah kata yang halus untuk bersetubuh dengan Sarah. AT: "untuk tidur bersamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
## istri orang itu
|
|
|
|
"Istri Abraham"
|
|
|
|
# engkau akan hidup
|
|
|
|
"Aku akan membiarkan kamu hidup"
|
|
|
|
# semua orang ada bersamamu
|
|
|
|
"Semua orang-orangmu"
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/dream]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/restore]] |