1.4 KiB
Lihat
"Dengarkan" atau "Perhatikan apa yang Aku katakan padamu".
hari-harinya akan datang ... ketika Aku akan membuat
Waktu yang akan datang dikatakan seolah "hari-hari akan datang". Lihat bagaimana ini diterjemahkan Yeremia 7:32. Terjemahan lain : "Di masa depan ... aku akan menetapkan" atau "akan tiba waktunya ... saat aku menetapkan". (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Firman TUHAN
TUHAN berfirman dengan namaNya untuk menunjukkan bahwa Dia sendirilah yang berfirman. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 1:8. Terjemahan lain "ini merupakan pernyataan TUHAN" atau "ini yang Aku, TUHAN, telah nyatakan". (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)
rumah Israel
Kata "Rumah" adalah gambaran keluarga yang tinggal di dalam rumah. Dalam hal ini mengacu kepada kerajaan Israel. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 3:18. Terjemahan lain: "Israel" atau "kerajaan Israel" atau "umat Israel. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
rumah Yehuda
Kata "Rumah" adalah gambaran keluarga yang tinggal di dalam rumah. Dalam hal ini mengacu kepada kerajaan Yehuda. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 3:18. Terjemahan lain: "Yehuda" atau "kerajaan Yehuda" atau "orang-orang Yehuda". (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)