forked from lversaw/id_tn_l3
622 B
622 B
Perkataan mulut orang yang berhikmat menyenangkannya
Di sini perkataan orang bijak digambarkan oleh "mulutnya." Terjemahan lain: "Hal-hal yang diucapkan oleh orang bijak sangat ramah." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
mulut orang bodoh menghancurkannya
Di sini percakapan orang bodoh digambarkan oleh "bibirnya." Ini berbicara bahwa orang bodoh menghancurkan dirinya sendiri oleh percakapannya seolah-olah menelannya. Terjemahan lain: "Hal-hal yang diucapkan oleh orang bodoh menghancurkan dirinya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymyand rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)