id_tn_l3/ecc/02/01.md

957 B

Aku berkata dalam hatiku

Penulis mengacu pada dirinya dengan "hatinya" untuk menegaskan perasaannya. Terjemahan lain: "Aku berkata pada diriku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

aku akan mengujimu dengan kegembiraan

Kata "mu" merujuk pada dirinya sendiri. Kata "kegembiraan" dapat diungkapkan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "Aku akan menguji diriku dengan hal-hal yang membuatku senang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Pandanglah kesenangan

Kata "kesenangan" bisa diungkapkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "Sehingga aku akan menikmati apa yang membuatku senang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Sebenarnya, ini pun kesia-siaan

Kesenangan yang hanya sementara dibicarakan seolah-olah adalah angin sepoi-sepoi yang sementara. Terjemahan lain: "Ini juga hanya bertahan sementara, seperti angin sepoi-sepoi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)