forked from lversaw/id_tn_l3
928 B
928 B
Apakah dalam pandanganmu ... kepadamu?
Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. terjemahan lain: "Kamu salah untuk memiliki pandangan itu bahwa ... kamu!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
untuk mengintai
untuk mengetahui informasi mengenai orang lain secara diam diam.
Tidakkah ... menghancurkannya?
Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. Terjemahan lain: "Kamu harus tahu bahwa Daud ... menghancurkannya." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
perintah mengancurkannya
Disini "nya" merujuk kepada kota yang mewakili orang-orang yang tinggal disana. Terjemahan lain: "untuk menaklukkan kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
kota
Disini "kota" merujuk kepada Rabah, ibu kota Amon.