id_tn_l3/1ki/14/08.md

694 B

aku mengoyakkan kerajaan 

Allah dengan kekuatannya menghapus sebagian besar kerajaan seperti seseorang merobek sepotong kain. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mengikut aku

"Mematuhi aku".

dengan sepenuh hatinya

Di sini kata "hati" mengarah pada kehendak dan keinginan seseorang. Terjemahan lain: "dengan sepenuh keinginannya" atau "dengan komitmen penuh". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

apa yang benar dalam pandanganKu

Pandangan mewakili penglihatan, dan penglihatan mewakili pemikiran atau keputusan. Terjemahan lain: "apa yang Ku putuskan benar" atau " apa yang aku anggap benar". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)