962 B
Tali disembunyikan darinya ... dan jebakan untuknya ada di jalan yang dilaluinya
Ke empat frase ini berbicara tentang orang fasik yang mengalami malapetaka seakan-akan dia terperangkap. Terjemahan lain: seperti seutas tali....dan jebakan ada di jalannya"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
tali di sembunyikan darinya
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: "Tali disembunyikan darinya di tanah untuk menangkapnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
seutas tali
Seutas tali dengan sebuah lingkaran sehingga kaki hewan terjerat di dalamnya ketika hewan itu menginjak pada tengah lingkaran.
jebakan untuknya
Frasa ini secara umum diartikan "tersembunyi" dapat dijelaskan. Terjemahan lain: jebakan tersembunyi di jalan untuk menangkapnya" atau "seseorang yang akan menyembunyikan jeratnya untuk menangkapnya saat berada di jalan"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)