forked from lversaw/id_tn_l3
697 B
697 B
Pernyataan terkait:
Elifas melanjutkan menjelaskan laki-laki jahat yang sudah ia jelaskan dalam Ayub 15:20.
kembali dari kegelapan
Di sini "kegelapan" menunjuk pada masalah atau kemalangan. Terjemahan lain: "melarikan diri dari kesialan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
ia ditandai dengan pedang
Di sini "Pedang" mengacu pada musuh yang menunggu dibunuh laki-laki jahat. Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) Ia khawatir jika seseorang akan membunuhnya" atau 2) Sudah pasti dia akan dibunuh. Terjemahan lain: "Seseorang sedang menunggu untuk membunuhnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)