forked from lversaw/id_tn_l3
494 B
494 B
Sebenarnya
Kata ini digunakan untuk menarik perhatian Ayub pada apa yang dikatakan selanjutnya. Terjemahan lain: "Dengar"
orang-orang suciNya
"malaikat-malaikatNya"
bersih
Sesuatu yang Allah anggap dapat diterima secara rohani dibicarakan seolah-olah itu bersih secara jasmani. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
mataNya
Penglihatan di sini mengacu pada keputusan atau penilaian. Terjemahan lain: "keputusanNya (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)