forked from lversaw/id_tn_l3
630 B
630 B
karena tidak ditutupnya pintu-pintu kandungan ibuku
Rahim seorang wanita diungkapkan seolah-olah tempat dengan banyak pintu. Terjemahan lain: “karena hari itu tidak dekat dengan Rahim ibuku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
tidak disembunyikannya kesusahan dari mataku
Hari dimana Ayub lahir diungkapkan seolah-olah seseorang yang dapat menyembunyikan sesuatu. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
dari mataku
Di sini “mata” menggambarkan tentang seseorang yang dapat melihat mereka. Terjemahan lain: “dariku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)