id_tn_l3/lev/08/34.md

907 B

kita dilakukan

Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "bagi kita yang melakukan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

untuk pengampunan dosa kalian

Kata "pengampunan" bisa dikatakan sebagai kata kerja. AT: "Untuk mengampuni dosa-dosamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

semua perintah yang disampaikan TUHAN melalui Musa

Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Ini adalah apa yang telah Ia perintahkan kepadaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

##### * rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh