id_tn_l3/ezk/17/14.md

524 B

supaya kerajaan dapat takluk dan tidak meninggikan dirinya sendiri

Kerajaan itu dikatakan menjadi kecil dan lemah ketika ditaklukkan serta menjadi besar dan kuat ketika meninggikan dirinya. Terjemahan lain: "Kerajaan itu akan tetap kecil dan tidak menjadi besar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

perjanjian itu tetap ada

Di sini kata "perjanjian" mewakili kerajaan Yehuda dan orang-orang di sana. Terjemahan lain: "Kerajaan itu akan tetap ada" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)