forked from lversaw/id_tn_l3
542 B
542 B
gemetar
Ini berarti gemetar karena ketakutan
ketakutan akan mencekam penduduk Filistin
Musa berbicara tentang teror seperti seseorang yang dapat mencekal orang secara paksa dan membuatnya sangat ketakutan. AT: "penduduk Filistin akan sangat ketakutan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
akan lemah lunglai
Musa berbicara tentang orang menjadi lemah karena ketakutan mereka seperti meleleh. AT: "akan lemah karena ketakutan" atau "akan takut dan pingsan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)