id_tn_l3/mic/04/07.md

516 B

mereka yang terbuang menjadi bangsa yang kuat

Kata-kata "aku akan menjadikan" dapat dipahami dari frasa sebelumnya. Ungkapan ini dapat diulang. Ungkapan "mereka yang terbuang" dapat diterjemahkan dengan sebuah kata kerja aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menjadikan mereka yang terbuang menjadi bangsa yang kuat" atau "Aku akan membuat orang-orang yang pernah Kupaksa pergi menjadi sebuah bangsa yang kuat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)