id_tn_l3/pro/07/23.md

836 B

seperti seekor burung tergesa-gesa menuju ke sebuah perangkap

Cara yang naif dan tidak mencurigakan membuat orang muda itu mengikuti pezinah dibandingkan dengan cara seekor binatang tidak sadar akan bahaya yang ia hadapi. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

Sampai sebuah anak panah membelah hatinya

Bagian ini mengartikan bahwa pemburu telah menjebak rusa untuk menembaknya dengan panah. Terjemahan lain: "sampai pemburu menembaknya di bagian terpentingnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

hati

Di sini organ ini menggambarkan bagian terpenting dari tubuh rusa.

akan mengancam nyawanya

Ini adalah cara untuk mengatakan kalau orang itu akan mati sebagai hasilnya. Terjemahan lain: "itu akan membunuhnya" atau "ia akan mati karena hal itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)