id_tn_l3/gen/31/48.md

1.0 KiB

Tugu ini akan menolong kita berdua

Batu itu tidak benar-benar menjadi saksi. Terjemahan lainnya: "Ini adalah tugu yang mengingatkan aku dan kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

Galed

Penerjemah mungkin dapat menambahkan sebuah catatan: "Nama Galed berarti 'timbunan kesaksian' dalam bahasa Yakub. Lihat terjemahan ini pada Kejadian 31:47. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Mizpa

Penerjemah mungkin dapat menambahkan sebuah catatan: "Nama Mizpa berarti 'menara pengawas'" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

apabila kita berpisah satu sama lain

Pada konteks ini, kata "berpisah" merujuk pada tidak lagi saling bertemu. Terjemahan lainnya: "ketika kita tidak lagi menjadi satu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

meskipun tidak ada orang lain bersama kita

Pada konteks ini "kita" merujuk kepada Laban dan Yakub. Terjemahan lainnya: "meskipun tidak ada orang yang melihat kita"

lihat

"lihat" atau "ingat" atau "memperhatikan apa yang aku akan katakan"