id_tn_l3/act/10/13.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown

# Suara berkata kepadanya
Orang yang berbicara tidak dijelaskan. "Suara": yang dimaksud kemungkinan adalah Allah, meskipun bisa jadi itu adalah malaikat dari Allah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Tidak
"Saya tidak akan makan apapun"
# Aku tidak pernah makan apapun yang haram atau najis
Menyiratkan bahwa beberapa hewan dalam wadah itu najis seperti yang didefinisikan oleh hukum Musa dan tidak dimakan oleh orang-orang percaya yang hidup sebelum Kristus mati. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Apa yang telah Allah tahirkan
##### Jika Allah adalah Pembicara, dia merujuk kepada diriNya sendiri sebagai orang ketiga. <a href="AT:" apa"="">AT:</a> "Apa yang Aku, Allah, telah tahirkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# Hal ini terjadi tiga kali
Hal ini tidak seperti segala sesuatu yang Petrus lihat terjadi tiga kali. Ungkapan ini mungkin berarti "Apa yang telah Allah tahirkan, jangan sekali-kali kamu sebut haram," diulangi tiga kali. Tetapi, mungkin lebih baik mengatakannya "Hal ini terjadi tiga kali" daripada menjelaskannya secara rinci.