forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
830 B
Markdown
17 lines
830 B
Markdown
# pernyataan terkait:
|
|
|
|
Yesus mulai mengajari para muridnya tentang pengampunan dan perdamaian.
|
|
|
|
# saudaramu
|
|
|
|
kata ini menunjuk pada setiap orang percaya di dalam Allah, bukan saudara secara fisik atau hubungan darah, Terjemahan lain:; "saudara seimanmu"
|
|
|
|
# kamu akan memiliki saudara
|
|
|
|
"kamu akan membangun lagi hubungan baik dengan saudaramu"
|
|
|
|
# sehingga oleh perkataan kesaksian dua atau tiga orang maka setiap yang dikatakan itu dapat dijelaskan
|
|
|
|
di sini kata "mulut" dan"kata" menunjuk pada apa yang dikatakan setiap orang. bagian ini dapat juga diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain:: "jadi dengan perkataan dua tau tiga orang maka akan dapat menjelaskan apa yang engkau katakan mengenai saudaramu itu benar" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|