forked from lversaw/id_tn_l3
869 B
869 B
Informasi umum:
Paulus berkata kepada orang-orang percaya Tesalonika bahwa ia tidak memimpin dengan kata-kata yang merayu, ketamakan atau kebanggaan diri sendiri.
kami tidak pernah datang dengan kata-kata merayu
"kami tidak pernah berbicara kepadamu dengan pujian yang salah"
atau dengan dalih demi keserakahan
Kata-kata "kami datang dengan kata-kata" adalah pengertian dari ayat sebelumnya. Kata "dengan dalih" adalah sebuah metafora untuk tetap menjaga manusia dari mengetahui sesuatu. Terjemahan lainnya: "kami juga tidak menggunakan kata-kata pujian untuk dalih demi keserakahan" atau "dan kami tidak menggunakan pujian untuk menyembunyikan keinginan jahat akan uang" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
dapat menuntutnya darimu
"meminta dengan tegas kepadamu untuk memberi kami uang"