forked from lversaw/id_tn_l3
606 B
606 B
Hasrat keinginan seorang pekerja bagi dirinya sendiri
Penulis berbicara hati seorang seolah-olah itu adalah orang yang bekerja sebagai buruh. Ini berarti orang yang bekerja terdorong untuk oleh keinginannya untuk makan. Terjemahan lain: "Pekerja bekerja untuk memuaskan dirinya dari rasa lapar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)
rasa laparnya memaksa ia
Penulis berbicara tentang "kelaparan" seolah-olah itu adalah orang yang mendesak buruh untuk terus bekerja. Terjemahan lain: "dia terus bekerja karena dia lapar "(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)