id_tn_l3/jdg/01/25.md

544 B

Mereka menyerang kota

Di sini kata "kota" mewakili orang-orang. AT: "Mereka menyerang orang-orang di kota itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy

dengan mata pedang

"Dengan ujung pedang." Di sini "pedang" mewakili pedang-pedang dan senjata lainnya yang digunakan tentara dalam peperangan. AT: "dengan pedang mereka" atau "dengan senjata mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

melarikan diri

Ini adalah sebuah ungkapan. AT: "meloloskan diri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)