"Akhir" dibicarakan seolah-olah perampok menyerang bangsa Israel. Terjemahan lainnya : " "hidupmu telah berakhir" (See:[[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
"murka" dibiciarakan seolah-olah itu suatu anak panah yang TUHAN panakahkan kepada umat.Terjemahan lainnya: aku sedang marah dan aku akan menghukummu"(Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])