id_tn_l3/mrk/10/10.md

25 lines
686 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ketika mereka
"Ketika Yesus dan muridnya"
# Berada di dalam rumah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Murid Yesus berbicara padaNya secara pribadi. AT: sendirian di rumah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menanyakan padaNya lagi tentang ini
Kata "ini" mengacu kepada percakapan yang baru saja Yesus lakukan dengang orang Farisi tentang perceraian
# Siapapun
"setiap orang"
# melakukan zinah padanya
Disini "nya" mengacu pada wanita pertama yang dia nikahi
# dia melakukan zinah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dalam situasi ini dia melakukan zinah lagi terhadap suaminya sebelumnya. AT: "dia melakukan zinah padanya" atau "dia melakukan zinah terhadap lelaki pertama" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00