forked from lversaw/id_tn_l3
22 lines
908 B
Markdown
22 lines
908 B
Markdown
|
### Ayat:18-19
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yohanes lanjut menggambarkan kuda-kuda dan malapetaka yang didatangkan kepada manusia.
|
||
|
|
||
|
# 1/3 manusia
|
||
|
|
||
|
"Sepertiga manusia." Lihat bagaimana ini diterjemahkan "Sepertiga" ini dalam [Wahyu 8:7](../08/06.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
|
||
|
|
||
|
# Sebab kekuatan kuda-kuda itu terdapat pada mulut dan ekor mereka
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kekuatan" dapat diterjemahkan dengan kata sifat. AT: "Sebab mulut dan ekor kuda-kuda tersebut sangat kuat" atau " karena mulut dan ekor kuda-kuda tersebut mampu melukai manusia". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sulfur]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]]
|