forked from lversaw/id_tn_l3
33 lines
1003 B
Markdown
33 lines
1003 B
Markdown
|
### Ayat 20-23
|
||
|
|
||
|
# Ia berkata
|
||
|
|
||
|
"Yesus berkata"
|
||
|
|
||
|
# Apa yang keluar dari manusia itu menajiskannya
|
||
|
|
||
|
"Apa yang najis dari seseorang adalah yang keluar dari dirinya"
|
||
|
|
||
|
# nafsu
|
||
|
|
||
|
tidak mengatur nafsu keinginan
|
||
|
|
||
|
# datang dari dalam
|
||
|
|
||
|
Disini kata "dalam" menjelaskan hati manusia. AT: "datang dari dalam hati manusia" atau "datang dari pikiran manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# keluar dari hati, pikiran yang jahat
|
||
|
|
||
|
"Hati" disini adalah metonim untuk "pikiran dan tujuan". AT: "dari keinginan sendiri, pikiran jahat datang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/envy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/slander]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|