id_tn_l3/lev/11/11.md

30 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat : 11-12
# Informasi Umum:
TUHAN terus mengatakan kepada Musa dan Harun apa yang Ia perbolehkan untuk orang-orang makan dan apa yang Ia larang untuk dimakan.  
# Karena mereka harus dihindari
"dihindari" adalah untuk menolak dan menganggap jijik suatu benda. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Karena kamu harus menghindari mereka" atau "Karena kamu harus sepenuhnya menolak mereka" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# bangkainya harus kamu hindari
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari tubuh mayat itu" atau "kamu tidak boleh menyentuh tubuh mayat itu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Segala yang tidak bersisik dan bersirip di dalam air
"Segala yang hidup di air yang tidak mempunyai sirip maupun sisik"
# harus kamu hindari
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari" atau "kamu harus sepenuhnya menolak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/detestable]]
<!-- -->
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]