### Ayat : 11-12 # Informasi Umum: TUHAN terus mengatakan kepada Musa dan Harun apa yang Ia perbolehkan untuk orang-orang makan dan apa yang Ia larang untuk dimakan.   # Karena mereka harus dihindari "dihindari" adalah untuk menolak dan menganggap jijik suatu benda. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Karena kamu harus menghindari mereka" atau "Karena kamu harus sepenuhnya menolak mereka" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # bangkainya harus kamu hindari Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari tubuh mayat itu" atau "kamu tidak boleh menyentuh tubuh mayat itu" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Segala yang tidak bersisik dan bersirip di dalam air "Segala yang hidup di air yang tidak mempunyai sirip maupun sisik" # harus kamu hindari Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari" atau "kamu harus sepenuhnya menolak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kata-kata Terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/detestable]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]]