id_tn_l3/isa/51/21.md

11 lines
725 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi umum:
Yesaya melanjutkan perkataannya kepada bangsa Israel.
# kamu yang menderita, yang mabuk
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menggunakan kata "yang" di sini menunjuk kepada semua orang yang tertindas. Terjemahan lain: "kamu yang tertindas dan mabuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# yang mabuk, tetapi bukan dengan anggur
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berbicara tentang umat yang bertindak mabuk karena mereka menderita seakan-akan mereka menjadi mabuk karena dipaksa untuk minum murka TUHAN. Terjemahan lain: "engkau yang mabuk dari minum anggur murka TUHAN" atau "engkau yang bertindak mabuk karena telah menderita dengan luar biasa." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])