id_tn_l3/deu/23/09.md

19 lines
788 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ketika kamu pergi keluar sebagai tentara untuk melawan musuhmu, Kamu harus menjaga dirimu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka ada satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah bentuk tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melawan musuhmu
"untuk berperang melawan musuhmu"
# menjaga dirimu dari segala sesuatu yang akan membuatmu najis
"jagalah dirimu jauh dari segala hal yang buruk"
# seorang yang najis karena air maninya keluar pada malam hari
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah cara yang sopan yang mengatakan bahwa dia telah mengeluarkan air mani. Terjemahan Lain: "seseorang yang najis karena dia telah mengeluarkan air mani ketika dia tertidur" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
## Informasi Umum
Halaman ini sengaja dikosongkan