id_tn_l3/jer/47/04.md

11 lines
820 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# karena telah tiba waktunya untuk menghancurkan seluruh orang Filistin, untuk melenyapkan dari Tirus
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Perkataan tentang hari yang seolah-olah hari melakukan perjalanan dan tiba di suatu tempat. Terjemahan lain: "Karena pada hari itu, pasukan musuh akan menghancurkan seluruh Filistin dan melenyapkan dari Tirus". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# untuk melenyapkan dari Tirus dan Sidon setiap penolong yang tersisa
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Melenyapkan seseorang dikatakan seolah-olah mereka memotong seperti orang memotong batang pohon atau memotong kain dari pakaian. Terjemahan lain: "untuk menyingkirkan orang yang akan menolong Tirus dan Sidon". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Kaftor
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama pulau di sebelah utara bagian Filistin. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])