id_tn_l3/mrk/07/08.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan terkait:
Selanjutnya Yesus menegur ahli taurat dan orang Farisi.
# mengabaikan
"menolak untuk mengikut"
# memegang kuat
"memegang dengan kuat" atau "mempertahankan"
# Bagaimana kamu mengabaikan perintah... mempertahankan tradisimu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Yesus menggunakan pernyataan yang menyedihkan untuk menasihati pendengarnya yang mengabaikan perintah Allah. AT: "Kalian berpikir kalian telah melakukan yang baik dengan mengabaikan perintah Allah supaya kalian tetap mempertahankan tradisi, tetapi apa yang telah kalian lakukan sama sekali tidak baik!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# betapa baik kamu mengabaikannya
"Betapa terampil kamu mengabaikannya"
# yang berbicara jahat
"siapa mengutuk"
# tentu akan mati
"harus dihukum mati"
# Ia yang berbicara jahat tentang ayahnya atau ibunya akan dihukum mati
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Wewenang tersebut harus menghukum mati orang yang berbicara jahat kepada ayahnya atau ibunya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00