Ini adalah cara yang santun untuk mengucapkan bahwa ia akan meninggal.Terjemahan lainnya: "Aku akan meninggal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Yakub merujuk pada rohnya yang akan pergi ketika ia meninggal. Dia berharap bisa bergabung bersama Abraham dan Ishak di suatu dunia setelah kematian. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini adalah nama seorang manusia. "Het" yang berarti "keturunan orang Het." Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam[Kejadian 23:8](../23/07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
Makhpela adalah nama sebuah wilayah atau daerah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam[Kejadian 23:9](../23/07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
Ini adalah nama lain bagi kota Hebron. Mungkin kota itu dinamai Mamre yang adalah nama teman Abraham yang dulu tinggal di sana. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam[Kejadian 13:18](../13/16.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])