id_tn_l3/jer/23/07.md

11 lines
639 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Informasi Umum
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ayat ini mirip dengan [Yeremia 16:14](../16/14.md), meskipun tidak sama persis. Bandingkan terjemahan anda pada ayat tersebut.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# ketahuilah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Kata "ketahulah" mengingatkan pembaca untuk memperhatikan informasi penting yang mengikutinya.
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Demi Tuhan yang hidup
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Pastilah Tuhan itu hidup". Orang-orang memakai ungkapan ini untuk menunjukkan apa yang akan dikatakannya adalah pasti benar. Itu adalah cara untuk membuat janji yang sungguh-sungguh. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 4:2](../04/02.md). Terjemahan lain: "Aku bersumpah dengan sungguh-sungguh". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])