id_tn_l3/gen/03/20.md

21 lines
480 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Manusia
Beberapa terjemahan menggunakan kata "Adam".
# menamai istrinya "Hawa"
"memberi nama istrinya Hawa" atau "menamai istrinya Hawa"
# Hawa
Penerjemah mungkin menulis catatan kaki "Nama Hawa terdengar seperti kata Ibrani yang berartikan "hidup""
# semua yang hidup
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "hidup" mengacu pada orang. AT: "semua orang" atau "semua orang yang hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# pakaian dari kulit
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"Pakian yang terbuat dari kulit binatang"