TUHAN terus berbicara untuk para pemimpin Israel bahwa mereka adalah gembala. Di sini Ia membicarakan bangsa sebagai "padang yang berumput" yang menyangka bahwa mereka sedang hidup dalam keadaan damai. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Amarah TUHAN yang menyala-nyala akan menghancur-leburkan kedamaian padang penggembalaan". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])