# Demikian juga
"Oleh karena itu"
# kebinasaan akan menimpanya
Hal ini menyiratkan bahwa kebinasaan mengejarnya bagaikan seseorang atau binatang, dan kebinasaan akan segera menangkapnya. Terjemahan lain: "kebinasaannya akan menimpanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
# kebinasaan
Hal ini mengarah pada kebinasaan yang akan terjadi padanya. Kebinasaan yang disebabkannya sendiri.
# dengan tiba-tiba; dalam sekejap
Keduanya bermakna sama, dan salah satu dari kedua frasa ini dapat diganti dengan "secara tiba-tiba" atau "dengan cepat."