# Demikian juga "Oleh karena itu" # kebinasaan akan menimpanya Hal ini menyiratkan bahwa kebinasaan mengejarnya bagaikan seseorang atau binatang, dan kebinasaan akan segera menangkapnya. Terjemahan lain: "kebinasaannya akan menimpanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) # kebinasaan Hal ini mengarah pada kebinasaan yang akan terjadi padanya. Kebinasaan yang disebabkannya sendiri. # dengan tiba-tiba; dalam sekejap Keduanya bermakna sama, dan salah satu dari kedua frasa ini dapat diganti dengan "secara tiba-tiba" atau "dengan cepat."