Susan Quigley
2218c43fbc
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:45:35 +00:00
Susan Quigley
993d4846a9
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:44:37 +00:00
Susan Quigley
163475473b
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189: Reordered. Main sections are Introduction, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, Translation Resources, Decisions for Writing Your Language, Presentation of Translation, File Formats
2019-08-22 15:43:56 +00:00
Susan Quigley
55cde3b85c
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 189 Made this the order of the main sections: Intro, Defining a Good Translation, Before Translating, About the Bible, Types of Translation, The Translation Process, Translation Resources, Decisions for Writing your Language, Presentation of Translation, File Formats.
2019-08-22 15:40:30 +00:00
Susan Quigley
ca0b87d2cf
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved "Decisions for Writing Your Language" into "Presentation of Translation"
2019-08-22 14:08:11 +00:00
Susan Quigley
2589f8f948
Update 'translate/toc.yaml'
...
Issue 186 Moved Prep sections before Translation Process
2019-08-22 14:03:02 +00:00
Susan Quigley
b11703342f
Update 'translate/translate-medium/title.md'
2019-08-22 14:00:03 +00:00
chrisjarka
1d73f50b92
Update 'checking/toc.yaml'
2019-08-22 13:16:23 +00:00
chrisjarka
940c8a29bb
toc test
2019-08-22 13:14:32 +00:00
chrisjarka
e4170196a3
toc test
2019-08-22 13:13:54 +00:00
chrisjarka
b275004153
toc test
2019-08-22 13:11:04 +00:00
chrisjarka
74e710b500
toc test
2019-08-22 13:10:23 +00:00
chrisjarka
1721677acc
toc test
2019-08-22 13:10:13 +00:00
chrisjarka
6efac78b63
toc test
2019-08-22 13:09:37 +00:00
chrisjarka
d3e5e058ef
toc test
2019-08-22 13:08:15 +00:00
chrisjarka
e807150b65
toc test
2019-08-22 13:08:00 +00:00
chrisjarka
9a1a544cf4
toc test
2019-08-22 13:06:37 +00:00
chrisjarka
adccdd905a
toc test
2019-08-22 13:05:52 +00:00
chrisjarka
d672e0fa33
toc test
2019-08-22 13:05:00 +00:00
chrisjarka
72c3c73794
test of toc
2019-08-22 13:04:23 +00:00
SusanQuigley
37c7689864
Separated translationNotes
2019-08-21 18:02:53 -04:00
SusanQuigley
68d924bb76
Separated translationNotes
2019-08-21 18:00:38 -04:00
Susan Quigley
69ae144111
Update 'intro/gl-strategy/01.md'
...
Issue 177 Added explanation of "Other Languages"
2019-08-21 21:18:03 +00:00
Susan Quigley
f22905b794
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
2019-08-21 20:41:49 +00:00
Susan Quigley
babe88fd2f
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 179 Simplified and made to fit better with MAST process.
2019-08-21 20:38:20 +00:00
Tabitha Price
9d148188da
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 20:04:53 +00:00
Susan Quigley
a3befbd929
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
2019-08-21 19:41:21 +00:00
Tabitha Price
1affd91086
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 19:36:29 +00:00
Tabitha Price
e202bb3c33
Update 'translate/presentation-punctuation/01.md'
2019-08-21 19:02:17 +00:00
Tabitha Price
9cb2e8b253
Update 'translate/presentation-spelling/01.md'
2019-08-21 18:50:39 +00:00
Tabitha Price
902f1a9cdd
Update 'translate/writing-decisions/01.md'
2019-08-21 18:44:44 +00:00
Susan Quigley
29c80ddd36
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 179 divided a paragraph
2019-08-21 18:34:12 +00:00
Susan Quigley
f0f964bfe3
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 178
2019-08-21 15:18:14 +00:00
Susan Quigley
bc3a6ac265
Update 'translate/translate-alphabet/01.md'
...
Issue 107 Changed "keyboard" to "keyman" and uW helpdesk to techadvance.
2019-08-21 13:17:27 +00:00
Susan Quigley
e777070046
Update 'translate/file-formats/01.md'
...
Issue 157: working on the bold sentence with "must be written in USFM."
2019-08-21 12:56:52 +00:00
Susan Quigley
e358472a17
Update 'translate/file-formats/01.md'
...
Issue 157. Removed section on Markdown and made clearer with "writing with USFM markers."
2019-08-21 12:31:46 +00:00
Susan Quigley
4bb22aa5c5
Update 'intro/gl-strategy/01.md'
...
Issue 170. I made Gateway Language upper case again because of this page.
2019-08-21 02:43:27 +00:00
Susan Quigley
aaa177d248
Update 'intro/gl-strategy/01.md'
...
Issue 174 - Rewrote to simplify.
2019-08-21 02:15:19 +00:00
Susan Quigley
89819c10ad
Update 'checking/level1/01.md'
...
Issue 135 - Changed "publish" to "upload"
2019-08-21 01:54:34 +00:00
Susan Quigley
de3ace97e0
Delete 'intro/ta-intro/sub-title.md'
2019-08-20 21:19:43 +00:00
chrisjarka
08185af851
Update 'intro/toc.yaml'
2019-08-20 21:18:23 +00:00
Susan Quigley
ff95811728
Update 'intro/ta-intro/01.md'
...
Moved 1st Paragraph to another page.
2019-08-20 21:15:53 +00:00
Susan Quigley
791bb4168b
Update 'intro/ta-intro/title.md'
2019-08-20 21:15:20 +00:00
chrisjarka
9715e60b41
Update 'intro/toc.yaml'
2019-08-20 21:14:04 +00:00
Susan Quigley
13c80fe4fa
Update 'intro/wa/01.md'
...
Moved 1st paragraph from ta-intro/01.md
2019-08-20 21:13:35 +00:00
Susan Quigley
c263858df7
Update 'translate/resources-iordquote/01.md'
...
Fixed link.
2019-08-20 21:03:32 +00:00
chrisjarka
6e50b1c3bc
bullet fix
2019-08-20 20:53:55 +00:00
Susan Quigley
88d4db1362
Update 'translate/resources-words/01.md'
...
Added spaces for bullets.
2019-08-20 20:47:35 +00:00
Susan Quigley
b0f5be5d5c
Update 'translate/translate-medium/01.md'
...
Issue 159
2019-08-20 20:31:30 +00:00
chrisjarka
e4186a9484
Update 'translate/toc.yaml'
2019-08-20 20:29:57 +00:00