Update '55-1ti/04.md'
This commit is contained in:
parent
12eb278293
commit
fcde629be6
|
@ -87,9 +87,9 @@ Some scholars think Paul used the words “worldly stories” (βέβηλος/
|
|||
not need to be told. These stories did not honor God. And they did not teach other people to honor God
|
||||
either.
|
||||
|
||||
**Advice to Translators: Stories “loved by old women”(γραώδης/g1126) in 4:7 was a common insult when
|
||||
**Advice to Translators**: Stories “loved by old women”(γραώδης/g1126) in 4:7 was a common insult when
|
||||
Paul was alive. However, today it could insult women and the elderly. The translator should find a way of
|
||||
writing this idea without needlessly insulting other people.**:
|
||||
writing this idea without needlessly insulting other people.
|
||||
|
||||
See: World
|
||||
|
||||
|
@ -98,8 +98,8 @@ See: World
|
|||
Paul wanted to write that someone training their body benefited them, but only useful while living on earth.
|
||||
However, training to do things that honor God benefited people would last forever.
|
||||
|
||||
**Advice to translators: Someone who trains does something many times in the same way for a reason. It
|
||||
benefits them. That is, it helps them to be better in some way.**:
|
||||
**Advice to translators**: Someone who trains does something many times in the same way for a reason. It
|
||||
benefits them. That is, it helps them to be better in some way.
|
||||
|
||||
### How is God the Savior of all people, but especially of Christians?
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue