Update 'articles/pharisees.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-03-16 17:03:03 +00:00
parent f8a63841e6
commit e487622cfd
1 changed files with 12 additions and 10 deletions

View File

@ -1,23 +1,25 @@
# Pharisees
# Fariseos
The Pharisees were a powerful group of Jewish religious leaders in Jesus time. The word “Pharisee” sounds like the Aramaic word for “separate.” That is, the Pharisees were very concerned about keeping the Jewish people separated from the Gentiles around them.
Los fariseos eran un poderoso grupo de líderes religiosos judíos en el tiempo de Jesús. La palabra "fariseo" suena como la palabra aramea para "separar". Es decir, que los fariseos estaban muy interesados en mantener al pueblo judío separado de los gentiles a su alrededor.
The Pharisees believed in life after death. They also believed in the existence of angels and other spiritual beings (see: Acts 23:8). Of all the Jewish leaders, the Pharisees were the most strict in obeying the law of Moses and other Jewish laws and traditions. However, Jesus warned his followers that the Pharisees were hypocrites (see: Matthew 23). Most of the Pharisees opposed Jesus and Christians.
Los Fariseos creían en la vida después de la muerte. Ellos también creían en la existencia de ángeles y otros seres espirituales (ver: Hechos 23:8). De todos los líderes Judíos, los Fariseos eran los más estrictos en obedecer la ley de Moisés y otras leyes y tradiciones Judías. Sin embargo, Jesús advirtió a Sus seguidores que los Fariseos eran hipócritas (ver: Mateo 23). La mayor parte de los Fariseos se oponía a Jesús y a los Ccristianos.
See: [Languages in the New Testament](../articles/languages.md); [Resurrect (Resurrection)](../articles/resurrect.md); [Angel](../articles/angel.md); [Demon](..articles/demon.md); [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md); [Hypocrisy (Hypocirte)](../articles/hypocrisy.md)
#### More Information About This Topic
#### Más Información Sobre Este Tema
There was a Greek leader named Alexander the Great. He lived about 300 years before Jesus was born. The armies of Alexander the Great conquered most of the kingdoms in the known world at that time. The Greeks caused many people to start living like the Greeks lived.
Hubo un líder Griego llamado Alejandro el Grande. Él vivió acerca de 300 años antes de que Jesús naciera. Los ejércitos de Alejandro el Grande conquistaron la mayor parte de los reinos del mundo conocido de esa época. Los Griegos hicieron que mucha gente comenzara a vivir como vivían los Griegos.
The Pharisees began as a group about 150 years before Jesus was born. The Pharisees resisted the influence of Greek ways of life and thinking. Greek ways of life and thinking had strongly influenced the Jews. The Jews were starting to act more like Greeks than like Jews. Some of the Jews were obeying Greek laws rather than the law of Moses. Some of the Jews were studying the things the Greeks taught along with the Jewish Scriptures. Some of the Jews were using Greek names rather than Jewish names. The Pharisees tried to oppose this by teaching the law of Moses and adding many other teachings from Jewish leaders (see: Mark 7:3-4).
Some Pharisees seemed to agree with Jesus. Nicodemus said that Jesus was from God because Jesus was able to perform certain signs (see: John 3:1-2). However, other Pharisees asked Jesus for signs so they could test him (see: Matthew 12:38; 16:1). These Pharisees did not believe Jesus was from God (see: John 9:16). Some of the Pharisees believed Jesus performed miracles by the power of demons (see: Matthew 9:34; 12:24). The Pharisees also forced Chrsitians out of the synagogues because the Christians believed in Jesus (see: John 12:42).
Los Fariseos se formaron como grupo acerca de 150 años antes de que naciera Jesús. Los Fariseos se resistían a la influencia de los estilos de vida y pensamiento Griegos. Los estilos de vida y pensamiento Griegos habían influenciado fuertemente a los Judíos. Los Judíos estaban comenzando a conducirse más como Griegos que como Judíos. Algunos de los Judíos estaban obedeciendo las leyes Griegas en lugar de la ley de Moisés. Algunos de los Judíos estaban estudiando las cosas que los Griegos enseñaban junto con las Escrituras Judías. Algunos de los Judíos estaban usando nombres Griegos en lugar de nombres Judíos. Los Fariseos trataron de oponerse a esto, enseñando la ley de Moisés y añadiendo muchas otras enseñanzas de líderes Judíos (ver: Marcos 7:3-4).
The Pharisees wanted to stop people from following Jesus (see: Matthew 12:14). One of the ways they tried to do that was by testing Jesus. They asked Jesus difficult questions because they wanted him to say something wrong (see: Matthew 19:3-9; 22:15-22; John 8:3-11). They were not able to make Jesus say something wrong. Therefore, the Pharisees and other Jewish leaders worked with the Romans in order to kill Jesus.
Algunos Fariseos parecían estar de acuerdo con Jesús. Nicodemo dijo que Jesús era de Dios porque Jesús podía realizar ciertas señales (ver: Juan 3:1-2). Sin embargo, otros Fariseos pedían señales a Jesús para probarle (ver: Mateo 12:38; 16:1). Estos Fariseos no creían que Jesús era de Dios (ver: Juan 9:16). Algunos de los Fariseos creían que Jesús hacía milagros por el poder de los demonios (ver: Mateo 9:34; 12:24). Los Fariseos también sacaban a los Cristianos de las sinagogas a la fuerza porque los Cristianos creían en Jesús (ver: Juan 12:42).
Jesus often criticized the things that the Pharisees did and taught (see: Mark 7:5-13; 10:2-9; Matthew 23:33; see also Matthew 3:7). Jesus taught that the Pharisees were more concerned with keeping religious rituals than with being truly righteous. Jesus said the Pharisees taught wrong things and made it hard for people to be righteous (see: Matthew 16:6, 11-12; 23:4, 5-12,13-15,16-24,25-36). Jesus told his followers that they needed to be more righteous than the Pharisees in order to go to heaven (see: Matthew 5:20). Jesus also told his followers not to do the wrong things the Pharisees did (see: Matthew 23:2-3).
Los Fariseos querían impedir a la gente seguir a Jesús (ver: Mateo 12:14). Una de las formas en que trataron de hacerlo fue probando a Jesús. Ellos formulaban preguntas difíciles a Jesús porque querían que Él dijera algo erróneo (ver: Mateo 19:3-9; 22:15-22; Juan 8:3-11). Ellos no fueron capaces de hacer que Jesús dijera algo equivocado. Por lo tanto, los Fariseos y otros líderes Jjudíos trabajaron con los Romanos con el fin de matar a Jesús.
The Apostle Paul was a Pharisee before he became a Christian (see: Acts 26:5; Philippians 3:5). Some of the Pharisees believed in Jesus but they caused problems for other Christians. These Pharisees wanted Gentile Christian men to be circumcised and obey the law of Moses (see: Acts 15:5).
Jesús criticó con frecuencia las cosas que los Fariseos hacían o enseñaban (ver: Marcos 7:5-13; 10:2-9; Mateo 23:33; ver también: Mateo 3:7). Jesús enseñó que los Fariseos estaban más preocupados por seguir los rituales religiosos que por ser verdaderamente justos. Jesús dijo que los Fariseos enseñaban cosas equivocadas y hacían que fuera difícil para la gente ser justa (ver: Mateo 16:6, 11-12; 23:4, 5-12, 13-15, 16-24, 25-36). Jesús dijo a Sus seguidores que ellos necesitaban ser más justos que los Fariseos para poder ir al cielo (ver: Mateo 5:20). Jesús también dijo a Sus seguidores que no hicieran las cosas equivocadas que hacian los Fariseos (ver: Mateo 23:2-3).
El apóstol Pablo era un Fariseo antes de convertirse en Cristiano (ver: Hechos 26:5; Filipenses 3:5). Algunos de los fariseos creyeron en Jesús, pero causaron problemas a otros Cristianos. Estos Fariseos querían que los hombres Cristianos Gentiles fueran circuncidados y obedecieran la ley de Moisés (ver: Hechos 15:5).
See: [Sign](../articles/sign.md); [Test](../articles/test.md); [Miracle](../articles/miracle.md); [Synagogue](../articles/synagogue.md); [Ritual](../articles/ritual.md); [Righteous (Righteousness)](../articles/righteous.md); [Heaven](../articles/heaven.md); [Apostle](../articles/apostle.md); [Judaizer](../articles/judaizer.md); [Circumcise (Circumcision)](../articles/circumcise.md)