Update 'articles/spiritspiritual.md'

This commit is contained in:
Rick 2021-03-17 16:21:00 +00:00
parent 6f55d86e99
commit 46defaf36e
1 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# Spirit (Spiritual)
# Espíritu (Espiritual)
The word “spirit” or “spiritual” is used to talk about anything in the non-physical world. In the Greek and Hebrew languages, the word for “spirit” can also be translated as “breath” or “wind.” This is because these things cannot be touched. God is a spirit (see: John 4:24), and he created other spirit beings. Spirit beings do not have physical bodies, but sometimes they take the form of a physical being. Some spirit beings are called angels (see: Hebrews 1:7). Spirit beings who rebelled against God are called demons or evil spirits (see: Luke 7:21).
La palabra "espíritu" o "espiritual" se usa para hablar sobre cualquier cosa en el mundo no-físico. En los idiomas Griego y Hebreo, la palabra para "espíritu" también puede ser traducida como "aliento" o "viento". Esto se debe a que estas cosas no se pueden tocar. Dios es un espíritu (ver: Juan 4:24). Sin embargo, Él creó otros seres espirituales. Los seres espirituales no tienen cuerpos físicos. Los ángeles son seres espirituales (ver: Hebreos 1:7). Los ángeles que se rebelaron contra Dios son llamados demonios o espíritus malignos (ver: Lucas 7:21).
The word “spirit” is sometimes used to talk about the human spirit (see: Romans 1:9). This is the non-physical part of a person. It cannot be seen. When a person dies, their spirit leaves their body (see: Ecclesiastes 12:7; Matthew 27:50). The word “spirit” is similar to the word “soul.” However, in the Bible the spirit and the soul are separate things (see: 1 Thessalonians 5:23; Hebrews 4:12).
La palabra "espíritu" a veces es usada para referirse al espíritu humano (ver: Romanos 1:9). Esta es la parte no-física de una persona. No puede ser vista. Cuando una persona muere, su espíritu abandona su cuerpo (ver: Eclesiastés 12:7; Mateo 27:50). La palabra "espíritu" es similar a la palabra "alma". Sin embargo, en la Biblia, el espíritu y el alma son cosas separadas (ver: 1 Tesalonicenses 5:23; Hebreos 4:12).
In the Bible, the word “spiritual” is used to talk about anything that is associated with God or the Holy Spirit. For example, "spiritual food" is used to talk about God's teachings (see: 1 Corinthians 10:3). This is a metaphor. Gods teachings give life to a persons spirit in the same way food gives life to a persons body. "Spiritual wisdom" is used to talk about the wisdom that the Holy Spirit gives to a person (see: Colossians 1:9). A person who is “spiritual” is someone who listens to and obeys the Holy Spirit and has any of the gifts of the Spirit (see: 1 Corinthians 14:37).
The words “spirit of” can be used to talk about what a person is like. For example, a person with a “spirit of wisdom” is a wise person. A person who comes “in the spirit of Elijah” is a person who will do similar things as Elijah did. “Spirit of” can also be used to talk about the way a person is thinking or feeling. For example, a person with a “spirit of fear” is afraid.
En la Biblia, la palabra "espiritual" se utiliza para hablar sobre cualquier cosa que está asociada a Dios o al Espíritu Santo. Por ejemplo, "alimento espiritual" es usado para hablar sobre las enseñanzas de Dios (ver: 1 Corintios 10:3). Esta es una metáfora. Las enseñanzas de Dios dan vida al espíritu de una persona en la misma forma en que el alimento da vida al cuerpo de una persona. "Sabiduría espiritual" se usa para hablar sobre la sabiduría que el Espíritu Santo da a una persona (ver: Colosenses 1:9). Una persona que es "espiritual" es alguien que escucha y obedece al Espíritu Santo y tiene cualquiera de los dones del Espíritu (ver: 1 Corintios 14:37).
Las palabras "espíritu de" pueden ser usadas para referirse a cómo es una persona. Por ejemplo, una persona con un "espíritu de sabiduría" es una persona sabia. Una persona que viene en el "espíritu de Elías" es una persona que hará cosas similares a las cosas que Elías hacía. "Espíritu de" también puede usarse para hablar sobre la forma en que una persona está pensando o sintiendo. Por ejemplo, una persona con un "espíritu de temor" tiene miedo.
See: [Angel](../articles/angel.md); [Demon](../articles/demon.md); [Holy Spirit](../articles/holyspirit.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Wise (Wisdom, Fool)](../articles/wise.md); [Soul](../articles/soul.md); [Gifts of the Holy Spirit](../articles/giftsholyspirit.md)
#### More Information About This Topic
#### Más Información Sobre Este Tema
Some people think that a persons spirit remains on earth after it leaves a persons body. These kinds of spirits are sometimes called “ghosts” (see: Matthew 14:26; Mark 6:49). The Bible teaches that ghosts are not real. A persons spirit does not remain on the earth.
Alguna gente piensa que el espíritu de una persona permanece en la tierra después de salir del cuerpo de una persona. Estos tipos de espíritus a veces son llamados "fantasmas" (ver: Mateo 14:26; Marcos 6:49). La Biblia enseña que los fantasmas no son reales. El espíritu de una persona no perm
**Advice to translators**: A “being” is something that is neither a person or an animal.
**Consejo a los traductores**: Un "ser" es algo que no es ni una persona ni un animal.