en_tn_lite_do_not_use/dan/02/34.md

351 B

General Information:

Daniel continues talking to the king.

a stone was cut out, although not by human hands, and it

This can be stated in active form if it is divided into two sentences. Alternate translation: "someone cut a stone from a mountain, but it was not a human who cut it. The stone" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)