en_tn_lite_do_not_use/dan/11/30.md

791 B

ships of Kittim will come against him

The ships represent the army coming in those ships. Alternate translation: "an army will come from Kittim in ships in order to fight his army" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

Kittim

This may refer to a settlement on the island of Cyprus in the Mediterranean Sea. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)

he will become afraid. He will return and be furious

Some modern translations read, "he will become afraid and will turn back. He will be furious"

be furious against the holy covenant, and he will take action

Some modern translations read, "act in his fury against the holy covenant."

be furious against the holy covenant

"hate the holy covenant"

show favor to those

"act in favor for those" or "help those"