en_tn_lite_do_not_use/jhn/21/19.md

702 B

Now

John uses this word to show he is giving background information before he continues the story. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

to indicate with what kind of death Peter would glorify God

Here John implies that Peter would die on a cross. AT: "to indicate that Peter would die on a cross to honor God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Follow me

Here the word "follow" means "to be a disciple." AT: "Keep on being my disciple" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords