en_tn_lite_do_not_use/eph/01/05.md

810 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • **God predestined us in advance for adoption ** - AT: “God determined in advance to adopt us”
  • predestined us - AT: "God planned long ago..." (UDB)
  • predestined us - Paul was including himself, the Ephesian church and all believers in Christ in his use of "us." (See: en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)
  • for adoption - "Adoption" refers to being placed in Gods family.
  • through Jesus Christ - God brought believers into his family by the work of Jesus Christ.
  • **he did this…he was pleased…he desired…his glorious grace ** - "he" and "his" refers to God.
  • his beloved one - "God's beloved one." This refers to Jesus Christ.