en_tn_lite_do_not_use/2sa/15/28.md

555 B

See

Here this word means for the listener to pay attention to what is said next. Alternate translation: "Listen"

until word comes from you

This refers to him sending a messenger to the king. Alternate translation: "until you send a messenger to me to inform me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

to inform me

Here the king implies he is to receive a message informing him about what is happening in Jerusalem. Alternate translation: "to tell me what is happening in Jerusalem" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)