555 B
555 B
The story changes from Jacob to Esau
Now
This word is used here to mark a change from the story to background information about Esau. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
Paddan Aram
See how this was translated in Genesis 25:19.
to take a wife
"to take a wife for himself"
he also saw that Isaac had blessed him
"Esau also saw that Isaac had blessed Jacob"
You must not take
You must not take - "Do not take"
women of Canaan
"daughters of Canaan" or "Canaanite women"