en_tn_lite_do_not_use/exo/20/06.md

651 B

I show covenant faithfulness to thousands of those who love me

The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithfully" or "faithful." Alternate translation: "I faithfully love thousands of those who love me" or "I am faithful to the covenant with thousands of those who love me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

to thousands of those who love me

The word "thousands" is a metonym for a number too many to count. Alternate translation: "forever to those who love me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)