en_tn_lite_do_not_use/rom/07/06.md

708 B

Connecting Statement:

Paul reminds us that God does not make us holy by the law.

we have been released from the law

You can translate this in an active form. Alternate translation: "God has released us from the law" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

we

This pronoun refers to Paul and the believers. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive)

to that by which we were bound

This refers to the law. You can translate this in an active form. Alternate translation: "to the law, which bound us" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

the letter

This refers to the law of Moses. Alternate translation: "the law of Moses" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)