en_tn_lite_do_not_use/jer/08/11.md

932 B

General Information:

The words "they," "their" and "them" in these verses refer to the people of Judah.

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Jeremiah his message to the people of Judah.

They healed the wounds of my people lightly

Possible meanings are 1) the wounds represent the problems the people have as a result of their sin. Alternate translation: "They act as though my people's problems are not serious, like small wounds" or 2) the wounds represent the people's sin. Alternate translation: "They act as though my people's sins are not serious, like small wounds" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They healed the wounds ... lightly

Here "lightly" represents treating the wounds as if they were not serious, as if they were not difficult. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

"Peace, Peace," when there was no peace

"'All is well, All is well,' but it was not well"